Show/hide image

278.

större och högre från marken, emådan de-

Järnpannor i ställe för een mu

Lud Cänss försedde woro och fannorne

för then ordsaken skull högt opstälte

itt man hwall mnna sor, huru dho

stå emott Pettan, ock om någon olycka-

skulle hända, att man då så mycket

wrigare kunde hilpa at Valveia godhet.

Ee äro innan till med samma, om

örstrukna, som Ugnarne äro miuade med

2 desse ugnar warder ock så något ä

par utsmält, men med stoor forlust

Kåhlen falla ike allenast mycket dyra

then och tillförsslen af malmen är

war, så wäll som sirlfwra orten oläglig

il att sådant förehafwande, derföre

warda dee ahlenast på försöök af

en eller annan orunkade, som har

lust i kånsten sig att exercera, så att

intet någon beständigheet med dess

rifwande är deste Ugnar brafwa

i wygtyden warit ormikade at ginta

stycke och Morssare iu, som och wid

Tillfälle wärda Den änu ther till

omployerade

Ticl att wijdare ödmiukeligast efterlef-

wa den sändra puncten i Memortalet

Engrlland ngnende, som är att undrrfö-

kia, huru smed dee mässing bruuk är

afluppit, som för några åhr sedan in

tet långt från Nondon wore i war

tet att wirättas, om antingen thero

eller på något annat stalle slykt

är sfullkommat, och dher af nu wär-

tlligen Mässing tillredas, med mera

S är ther ock fölliande at börätta, Bemll:n

Fembton Engelska mihl från London

är det Mässingwärcket å nyo utore

ngaltn eflit

279.

Wärk

upstagit wördet af wisse iöpman

som för någre åhr sedan uti med

Ringston wid Ginbrm olef inlagt,

man då intet fullfölgt, i mangel